18:22

where is my mind?
По поводу предыдущего поста - я тут решила последовать совету Джо.

Ойкава Соске: интервью Нишикидо Рё.
В общей сложности 7 вопросов.

читать дальше

@темы: перевод, Nishikido Ryo

Комментарии
26.05.2008 в 18:31

Молодееец. Только не совсем понятно в каком смысле "плохой опыт". Но там и на английском тоже самое.
Разрешение на перевод просить надо в таких случаях?
26.05.2008 в 19:19

where is my mind?
Joey. насчёт опыта я и сама понимаю, но по-другому сказать невозможно, сколько башку не ломай))) неудачный опыт - единственное, пожалуй, такое выражение с негативной окраской, но оно ваще не катит)
надо, всегда надо
07.06.2008 в 16:40

tu4go
Yu. Хочу быть наглой и сказать только "ЕЩЁЁЁЁ!" и постучать ложкой по тарелке.
Скви,умница.
10.06.2008 в 13:27

where is my mind?
Скви,умница.
авввв :3 надо просто не лениться

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail